有奖纠错
| 划词

Sie sollten die Kinder sich setzen lassen.

她应该让孩子们坐下。

评价该例句:好评差评指正

Wo sie nur eine Bank sah, wollte sie sich setzen.

(只要)她(无论)看到(哪一张)长凳,就想坐下来。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich das in denSchädel gesetzt.

(口)他固执地坚持干下去。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.

在这个宫殿(这个城市)里们有置身于过去年代的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Er forderte sie auf, sich zu setzen.

他请她就坐。

评价该例句:好评差评指正

Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.

他默默地以手势招呼座。

评价该例句:好评差评指正

Das Wasser ist trüb, weil du Sand aufgewirbelt hast. Wenn er sich setzt, wird es wieder klar.

因为你把子搅翻起来了,所以水是混的。如果子沉淀了,水又会变清。

评价该例句:好评差评指正

2 Der Generalsekretär sollte sich über die Ernennungen mit dem Sicherheitsrat ins Benehmen setzen, um den Erfolg zu gewährleisten.

2 为确保成功,秘书长应同安会协商任命宜。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte sich mit dem Generaldirektor der WHO ins Benehmen setzen, um die erforderlichen Verfahren für eine Zusammenarbeit im Falle eines verdächtigen oder massiven Ausbruchs einer Infektionskrankheit festzulegen.

会应当同卫生组织总干协商,制定在爆发可疑和大规模传染病时共同合作的必要程序。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass im Rahmen der Kommission und anderer einschlägiger Foren die Sichtweisen der Regionen und Subregionen angemessene Aufmerksamkeit erhalten, sollte sich die Abteilung stärker mit den Regionalkommissionen und anderen Regionalorganisationen ins Benehmen setzen.

为确保在委员会及其他有关论坛充分注意区域和分区域观点,发展司应与各区域委员会及其他区域组织进一步协商。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend verpflichten sich die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus, sich von Zeit zu Zeit untereinander und mit anderen beteiligten Organisationen des Systems der Vereinten Nationen in diesen Fragen ins Benehmen zu setzen, vor allem was die effizienteste und harmonischste Nutzung von Einrichtungen, Personal und Diensten sowie geeignete Methoden betrifft, durch die die Schaffung und der Einsatz konkurrierender oder sich überschneidender Einrichtungen und Dienste vermieden werden kann, mit dem Ziel, in diesen Fragen die größtmögliche Einheitlichkeit sicherzustellen.

联合国和世界旅游组织因此承诺不时就这些项一起协商,并与联合国系统内其他有关机构协商,特别是关于最有效率地协调利用设施、工作员和服务的方式,以及避免设立和办竞争性或重复的设施或服务的适当方法,力求在这些项上统一行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diskussionsbereit, Diskussionschat, Diskussionsfeature, Diskussionsforum, diskussionsfreudig, Diskussionsgegenstand, Diskussionsgruppe, Diskussionsleiter, Diskussionspapier, Diskussionsredner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

留德之路

Sie können sich dort setzen. Wir rufen Sie dann auf.

您可以在那儿坐一会。待会们会叫您。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Stellenweise fühlt man sich in die Filme Metropolis oder Fahrenheit 451 versetzt.

有时你会觉得自己在电影《大都会》或《华氏451度》中。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Dummes Zeug. Kommen Sie. Ich wollte Sie ohnehin bitten, sich zu mir zu setzen.

不要开玩笑了,快过来吧。无论如何想都想请您坐过来。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Und wenn die Kinder dann online gehen – sollte man sich daneben setzen und aufpassen?

孩子们在上网的时候 - 大人应该坐在旁边看着吗?

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich mit mir in Verbindung setzen.

如果您还有什么问题,您可以和联系。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und wenn die Community sich ein Ziel gesetzt hat, dann erreicht sie es meistens auch.

而当粉丝体为自己设定一个目标后,它通常也会实现它。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Obwohl ich ja im übertragenen Sinn niemand bin, der sich gern aufs hohe Ross setzt.

虽然,做个不是一个喜欢高高在上的人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Dort wird jetzt Joe Biden einziehen und sich an diesen Schreibtisch setzen.

乔·拜登将搬到那里,坐在这张桌子旁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Motivation von außen, sich irgendwie verbindlich mit anderen treffen, sich klare Ziele zu setzen?

来自外界的激励,无论用什么式与他人联系,制定明确的目标?

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

So erwägen Sie doch, so bedenken Sie doch, wie sehr Sie sich in Disgrace setzen, Lady!

—您考虑考虑,您可得想一想,这会叫大家多么狼狈,夫人!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dafür musste er sich auf hochbeinige Stühle setzen und die Füße auf den Boden herabhängen lassen.

而是必须坐在高脚凳上,把双脚垂在地面上。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Und den so hinstellen, dass man keine Uhrzeit erkennen und sich nicht unter Druck setzen kann.

并把它放在你看不到时间的地,不要让自己处于压力之下。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Gespannt sehen sie in den Raum und warten, wer sich zu ihnen an den Tisch setzen wird.

他们急切地看向屋内,等着看谁会过来和他们同坐一桌。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Jetzt habe er sich aber mit seinen gesammelten Reichtümern zur Ruhe gesetzt.

现在他带着自己的万贯家财荣归故里了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er sprach sie an und forderte sie auf, sich neben ihn zu setzen.

他叫她,请她坐在他的身旁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mustapha wollte sich gleich wieder auf sein Pferd setzen, um dem Thiuli nachzueilen.

穆斯塔法马上就想骑上自己的马去追提乌里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Kaufmannssohn ging in den Wald zurück, um sich in seinen Koffer zu setzen.

商人的儿子回到森林,想坐上自己的行李箱。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Franz war sicher, daß auch Marie-Claude am anderen Ende des Salons sich bald auf den Boden setzen würde.

弗兰茨心里清楚,客厅另一头的玛丽-克洛德不一会儿也肯定会坐到地毯上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und ehe sie es ahnten, hatte sich der Wundervogel auf den Schoß der Königin gesetzt.

不知不觉中,这只神奇的鸟停在了王后的腿上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die beiden Frauen umarmen sich, setzen sich dann auf Plastikstühle.

两个女人拥抱,然后在塑料椅子上坐下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Disorientierung, DISOSS, DISP, Dispache, Dispacheur, disparat, Disparität, disparity, dispatch note, Dispatcher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接